Приговор суда по ч. 2 ст. 193.1 УК РФ № 1-186/2017 | Совершение валютных операций по переводу денежных средств в иностранной валюте или валюте Российской Федерации на счета нерезидентов с использованием подложных документов

                                        К делу № 1-186/17

ИМЕНЕМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

14 марта 2017 года                                                                             г. Краснодар

Прикубанский районный суд г. Краснодара в составе:

Председательствующего -     судьи                               Дворникова В.Н.

при секретаре                                                  Слизской Л.С.,

с участием государственного обвинителя -

прокурора отдела Южной транспортной

прокуратуры                                                                           Ковальчук Р.А.,

подсудимого                                            Королева А.В.,

защитника - адвоката                                              Карасева В.А.,

предъявившего удостоверение №,

ордер №,

рассмотрев в открытом судебном заседании в особом порядке судебного разбирательства материалы уголовного дела в отношении:

Королева А.В. <данные изъяты> ранее не судимого

обвиняемого в совершении преступления, предусмотренного п. «а» ч. 2 ст. 193.1 УК РФ,

УСТАНОВИЛ:

    Королев А.В. осуществил совершение валютных операций по переводу денежных средств в иностранной валюте на банковские счета нескольких нерезидентов с предоставлением кредитной организации, обладающей полномочиями агента валютного контроля, документов, связанных с проведением таких операций и содержащих заведомо недостоверные сведения об основаниях, о целях и назначении перевода, совершенные к крупном размере.

    Преступление совершено при следующих обстоятельств: Королев А.В., занимая должность генерального директора ООО «НЭКО» (ИНН 2309085405), расположенного по адресу: <адрес>, в феврале 2015 года, находясь в г. Краснодаре, имея преступный умысел, направленный на совершение валютных операций по незаконному переводу денежных средств в иностранной валюте на банковские счета, открытые в кредитных учреждениях, расположенных за пределами Российской Федерации и принадлежащих юридическим лицам, созданным в соответствии с законодательством иностранных государств и расположенных за пределами Российской Федерации, то есть на банковские счета юридических лиц, которые в соответствии с п. п. 6-7 ст. 1 Федерального Закона Российской Федерации №173 от 10.12.2003 «О валютном регулировании и валютном контроле», не являются резидентами Российской Федерации, путем представления кредитной организации, обладающей полномочиями агента валютного контроля, документов, связанных с проведением таких операций и содержащих заведомо недостоверные сведения об основаниях, о целях и назначении перевода, осознавая, что он своими действиями подрывает стабильность внутреннего валютного рынка Российской Федерации, связанного с неограниченным и неоднократным выводом за пределы Российской Федерации денежных средств в иностранной валюте по подложным документам, содержащих заведомо недостоверные сведения об основаниях, целях и назначении перевода и желая наступления этих последствий, действуя с прямым умыслом, из личной заинтересованности, обратился к гражданину Российской Федерации Горбу Н.Н. с просьбой, открытия на его имя банковских счетов и оказания помощи в переводе денежных средств в Японию с целью ввоза на территорию Российской Федерации мототехники в рамках исполнения ранее заключенных ООО «НЭКО» внешнеэкономических контрактов № от ДД.ММ.ГГГГ    и № от ДД.ММ.ГГГГ, для чего попросил выдать на имя знакомого Королева А.В. - ФИО5 нотариальную доверенность с правом открытия банковских счетов в банках <адрес> и <адрес>.

ФИО6, не осведомленный о преступных намерениях Королева А.В., дал свое согласие на оформление указанной нотариальной доверенности и открытия на его имя рублевых и валютных банковских счетов.

Продолжая реализацию своего преступного умысла ДД.ММ.ГГГГ Королев А.В., приехал совместно с ФИО6 и ФИО5, не осведомленными о преступных намерениях Королева А.В., в нотариальную контору, расположенную по адресу: <адрес>, где у нотариуса была оформлена доверенность от имени ФИО6, уполномочивающая ФИО5 открыть банковские счета/вклады, рублевые и/или валютные, в любом банке города Краснодара и Краснодарского края, в том числе в ОАО «Сбербанк России» с правом: подписания договора на открытие банковского счета/вклада; получения договора на открытие счета/вклада; получать банковские карты и конверты, содержащие пин-код, выполнять все предусмотренные законом операции по открытию счета/вклада, расписываться и выполнять иные необходимые действия и формальности, связанные с данным поручением, с правом внесения денежных средств, независимо от суммы.

ДД.ММ.ГГГГ,    ФИО5, действовавшим по указанию КоролеваА.В., и не осведомленным о его преступных намерениях, в операционном офисе «Краснодарский» филиала «Ростовский» АО «Альфа-банк» расположенном по адресу: <адрес>, были открыты два текущих счета: валютный счет № с выданной для проведения транзакций банковской картой №, рублевый счет № с выданной для проведения транзакций банковской картой №. После получения ФИО5 банковских карт они были им переданы Королеву А.В.

Королев А.В., действуя с прямым преступным умыслом, из корыстной заинтересованности, в период времени с 05.03.2015 по 04.04.2016 посредством кредитной организации, обладающей полномочиями агента валютного контроля - офиса «Краснодарский» филиала «Ростовский» АО «Альфа-банк» расположенного по адресу: <адрес>, от имени ФИО6, используя открытый на его имя счет, на основании заявлений на перевод иностранной валюты на банковский счет бенефициара - иностранной компании, открытый в банке, расположенном на территории иностранного государства - Японии, произвел следующие переводы денежных средств в иностранной валюте на банковские счета нерезидентов:

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «Shuji Komori Osaka Japan»;

-перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «Shuji Komori Osaka Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «Shuji Komori Osaka Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «Shuji Komori Osaka Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «Shuji Komori Osaka Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «SHIGERU IIJIMA Tokyo Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «SHIGERU IIJIMA Tokyo Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «SHIGERU IIJIMA Tokyo Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «SHIGERU IIJIMA Tokyo Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «Shuji Komori Osaka Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «SHIGERU IIJIMA Tokyo Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «SHIGERU IIJIMA Tokyo Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «SHIGERU IIJIMA Tokyo Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «SHIGERU IIJIMA Tokyo Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «SHIGERU IIJIMA Tokyo Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «SHIGERU IIJIMA Tokyo Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «SHIGERU IIJIMA Tokyo Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «SHIGERU IIJIMA Tokyo Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «SHIGERU IIJIMA Tokyo Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «Shigeo Ito Nara Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «Shigeo Ito Nara Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «Shigeo Ito Nara Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «Shigeo Ito Nara Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «Shigeo Ito Nara Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «Shigeo Ito Nara Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «Shigeo Ito Nara Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «Shigeo Ito Nara Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «SHIGERU IIJIMA Tokyo Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «SHIGERU IIJIMA Tokyo Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «SHIGERU IIJIMA Tokyo Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «Shigeo Ito Nara Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «Shigeo Ito Nara Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «SHIGERU IIJIMA Tokyo Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «SHIGERU IIJIMA Tokyo Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «SHIGERU IIJIMA Tokyo Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «SHIGERU IIJIMA Tokyo Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «SHIGERU IIJIMA Tokyo Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «SHIGERU IIJIMA Tokyo Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «SHIGERU IIJIMA Tokyo Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «SHIGERU IIJIMA Tokyo Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «Shuji Komori Osaka Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «Shuji Komori Osaka Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «Shinobu Bando Nagoya Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «Shinobu Bando Nagoya Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «Shinobu Bando Nagoya Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «Shinobu Bando Nagoya Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «Shigeo Ito Nara Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «Shigeo Ito Nara Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «Shigeo Ito Nara Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «Shigeo Ito Nara Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «Shigeo Ito Nara Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «Shigeo Ito Nara Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «Shuji Komori Osaka Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «Shuji Komori Osaka Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «Shuji Komori Osaka Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «Shuji Komori Osaka Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «Shuji Komori Osaka Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «Shuji Komori Osaka Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «Shuji Komori Osaka Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «Shuji Komori Osaka Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «SHIGERU IIJIMA Tokyo Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «SHIGERU IIJIMA Tokyo Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «SHIGERU IIJIMA Tokyo Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «SHIGERU IIJIMA Tokyo Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «SHIGERU IIJIMA Tokyo Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «SHIGERU IIJIMA Tokyo Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «SHIGERU IIJIMA Tokyo Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «Shuji Komori Osaka Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «Shuji Komori Osaka Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «Shuji Komori Osaka Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «Shuji Komori Osaka Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «Shuji Komori Osaka Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «Shuji Komori Osaka Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «Shuji Komori Osaka Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «Shuji Komori Osaka Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «Shuji Komori Osaka Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «Shuji Komori Osaka Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «Shuji Komori Osaka Japan»;

- перевод № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого клиент «Gorb Nikolai Nikolaevich», со счета № осуществил перевод <данные изъяты> долларов США на счет № получатель платежа «Shuji Komori Osaka Japan».

При осуществлении вышеперечисленных валютных операций Королев А.В., в качестве основания и цели перевода указывал - «GIFT» (в переводе - «подарок»), что не соответствовало действительности, поскольку генеральным директором ООО «НЭКО» Королевым А.В. данные валютные операции осуществлялись с целью сокрытия разницы стоимости ввозимого ООО «НЭКО» из Японии товара в рамках исполнения ранее заключенных внешнеэкономических контрактов № от ДД.ММ.ГГГГ и № от ДД.ММ.ГГГГ, путем перевода денежных средств в адрес нерезидентов.

Таким образом, в период времени с ДД.ММ.ГГГГ по ДД.ММ.ГГГГ при осуществлении вышеперечисленных валютных операций, гражданин Российской Федерации Королев А.В., действуя из личной заинтересованности, от имени ФИО6 с использованием валютного счета № осуществил перевод денежных средств на счета нерезидентов в Японии в размере <данные изъяты> долларов США, рублевый эквивалент которых, на момент осуществления банковских операций согласно курса валют, установленного Центральным банком Российской Федерации составляет сумму в размере <данные изъяты> руб., что в соответствии с примечанием к ст. 193.1 УК РФ образует крупный размер.

      Подсудимый в судебном заседании с предъявленным ему обвинением согласен полностью, заявил ходатайство о рассмотрении уголовного дела в особом порядке судебного разбирательства, данное ходатайство заявлено им добровольно, после консультации с защитником, порядок рассмотрения дела в порядке особого судебного разбирательства подсудимому разъяснён и понятен. Характер и последствия заявленного ходатайства он осознает.

    Государственный обвинитель считал возможным рассмотреть дело в особом порядке судебного разбирательства, поскольку соблюдены все необходимые для этого условия.

     В подготовительной части судебного заседания суд не усмотрел оснований сомневаться, что заявление о признании вины сделано подсудимым Королевым А.В. добровольно, после консультации с защитником, с полным пониманием предъявленного ему обвинения, и последствий такого заявления. Ходатайство о рассмотрении уголовного дела в порядке особого производства заявлено подсудимым при наличии согласия государственного обвинителя и потерпевшего. Сторона защиты не оспаривала законность и допустимость имеющихся в деле доказательств и не заявила о нарушении прав подсудимого в ходе предварительного следствия. Препятствий для постановления приговора без проведения судебного разбирательства не имеется, поскольку все предусмотренные законом условия для применения данной процедуры соблюдены.

       Удостоверившись в том, что требования ч. ч. 1, 2 ст. 314 УПК РФ соблюдены, суд приходит к выводу о возможности применения особого порядка принятия судебного решения.

     Суд находит установленной вину подсудимого в совершении указанного преступления, так как предъявленное ему обвинение обоснованно и подтверждаются доказательствами, собранными по уголовному делу.

    Действия подсудимого правильно квалифицированы по п. «а» ч. 2 ст. 193.1 УК РФ как совершение валютных операций по переводу денежных средств в иностранной валюте на банковские счета нескольких нерезидентов с предоставлением кредитной организации, обладающей полномочиями агента валютного контроля, документов, связанных с проведением таких операций и содержащих заведомо недостоверные сведения об основаниях, о целях и назначении перевода, совершенные в крупном размере.

Оценивая материалы уголовного дела в совокупности, заслушав ходатайство подсудимого во время судебного разбирательства, суд пришел к выводу о его вменяемости, так как его поведение, аргументированная и ясная правовая позиция не вызывает у участников судебного процесса сомнений в адекватности.

    При назначении подсудимому наказания, суд в соответствии со ст. 60 УК РФ учитывает характер, степень общественной опасности преступления и личность, обстоятельства, смягчающие наказание, влияние назначенного наказания на исправление осужденного.

     При исследовании личности подсудимого судом установлено, что Королев А.В. ранее не судим (т. 4, л.д. 119-122), на учете в психоневрологическом и наркологическом диспансерах не состоит (т. 4, л.д. 122-125), по месту жительства и работы характеризуется положительно (т. 4, л.д. 126-131).

    Обстоятельствами, смягчающими наказание подсудимому Королеву А.В. суд признает в соответствии с ч. 2 ст. 61 УК РФ - признание вины и раскаяние в содеянном.

    Обстоятельств, отягчающих наказание в соответствии со ст. 63 УК РФ судом не установлено.

    Суд не усматривает оснований для снижения подсудимому категории преступления в соответствии с ч. 6 ст. 15 УК РФ, поскольку он привлекается к уголовной ответственности за преступление средней тяжести в сфере экономической деятельности.

Основания для освобождения от наказания или постановления приговора без назначения наказания отсутствуют.

Исключительных обстоятельств, свидетельствующих о возможности применения статьи 64 УК РФ, по делу не имеется.

Исключительных обстоятельств, свидетельствующих о возможности применения статьи 73 УК РФ, по делу не имеется.

    В соответствии с ч. 1 ст. 6 УК РФ наказание и иные меры уголовно-правового характера, применяемые к лицу, совершившему преступление, должны быть справедливыми, то есть соответствовать характеру и степени общественной опасности преступления, обстоятельствам его совершения и личности виновного.

    Принимая во внимание тяжесть и общественную опасность совершенного подсудимым преступления, личность Королева А.В., а также обстоятельства, смягчающие наказание, обстоятельства совершенного преступления суд считает, что его исправление возможно только в условиях изоляции от общества, но на срок, приближенный к минимальному с применением штрафа в пользу Государства.

Обсуждая вопрос о назначении вида исправительного учреждения, суд полагает, что в соответствии с п. «а» ч. 1 ст. 58 УК РФ ему необходимо назначить отбывание наказания в колонии поселении, поскольку имеет место совершение преступления, отнесенного к категории средней тяжести.

    Гражданский иск по делу не заявлен.

    На основании изложенного, руководствуясь статьями 314-317, 307-309 УПК РФ, суд

ПРИГОВОРИЛ

    Признать виновным Королева А.В. в совершении преступления, предусмотренного п. «а» ч. 2 ст. 193.1 УК РФ и назначить ему наказание в виде 1 года лишения свободы с отбыванием наказания в колонии -поселении со штрафом в размере 300 000 рублей.

Меру пресечения Королеву А.В. в виде подписки о невыезде и надлежащем поведении оставить прежней до вступления приговора в законную силу.

На основании ст. 75.1 УИК РФ, Королеву А.В. следовать самостоятельно к месту отбывания наказания.

Срок отбывания наказания в виде лишения свободы исчисляется со дня прибытия осужденного в колонию-поселение.

    Вещественные доказательства оставить при уголовном деле.

     Приговор суда может быть обжалован в апелляционном порядке в судебную коллегию по уголовным делам Краснодарского краевого суда через Прикубанский районный суд г. Краснодара в течение 10 суток со дня провозглашения с соблюдением требований ст. 317 УПК РФ.

Председательствующий:


 

Приговоры судов по ч. 2 ст. 193.1 УК РФ

Приговор суда по ч. 2 ст. 193.1 УК РФ

Кувшинов совершил валютные операции по переводу денежных средств в иностранной валюте на банковские счета нерезидента с представлением кредитной организации, обладающей полномочиями агента валютного контроля, документов, связанных с проведением та...

Приговор суда по ч. 2 ст. 193.1 УК РФ

Эпизод №В период до дд.мм.гггг, у Старцева В.А., осуществляющего фактическое руководство деятельностью ООО «Авантаж», номинальным учредителем и директором которого являлась С., возник преступный умысел, направленный на совершение валютных операций...




© 2023 sud-praktika.ru |